入荷を念押して約束してもらう

「本当に入荷さえるのかなあ〜」と怪しいと思った際にはこんな英文でどうですか。

I need to be absolutely sure whether or not you will get stock of this idem. because if you can't, I will get down my friend.
(確実にこの商品が入荷されるかどうか確認したいのです。もし入荷できないのであれば、友達をがっかりさせてしまうことになるので。)

自分がオーダーしたとしても第三者のせいにして言ってみる。