Sorry for any inconvenience,Many Thanks,Alice
こんな言葉で締めくくった場合には何かの理由で買えないとか納期が遅いというとき。
日本のように在庫管理がしっかりしている店が少ないようです。注文が完了して安心していると例えば下記のようなことが起きることがあります。
「オーダーありがとうございます。残念ながら、現在バブアーのWaxed Leatherブリーフケースの在庫がございません。6月30日にはバブアーからの製品が届きます。オーダーの品はそちらには7月中旬に届きますが、それでも宜しいでしょうか?
在庫のCanvas Catridgeバッグは色あせてしまいました。 この商品は25%値引きいたします。 色あせていないものは新しく取り寄せられます。 どちらを選択なされてもそちらへの配送は7月中旬になります。 いかがでしょうか?」